We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Of, mana, vay! — Sartanskie Samotsvety

by Sartanskie Samotsvety

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Zurna 02:22
2.
Khaitarma 03:18
3.
4.
Nyfiatku 02:01
5.
6.
Bugdanku 03:10
7.
8.
9.
Khashlama 02:02
10.
11.
Khaitarma 02:01
12.
Panair 01:49
13.
Mega Yurty 03:00
14.
Khuro 01:49
15.
Ushanymu 02:31
16.
Mega Yurty 01:32
17.
18.

about

Цей компакт-диск дає нам унікальну нагоду познайомитися з фольклорною традицією та сучасним мистецтвом греків Приазов'я
одного з найдавніших народів, що мешкає на теренах України. У добірці представлені пісні, танці та інструментальні композиції у виконанні Грецького народного фольклорного ансамблю пісні і танцю "Сартанські самоцвіти" з грецького селища Сартана, що на Донеччині.
Греки Приазов'я. Як особлива етнічна група греки Приазов'я сформувалися у ранньому середньовіччі та за часів Кримського
ханату на однойменному півострові. Й досі про їхню історію свідчать руїни численних античних полісів та печерних міст, що
належали до середньовічного християнського князівства Феодоро, захопленого османами у 1475 р. Декілька століть греки Криму,
мешкаючи поряд із тюркськими народами, зберігали свою християнську релігію, культуру та мову, називаючи себе так, як за часів візантійських імператорів "ромеос", що у місцевому діалекті перетворилося на "румей". Згодом частина греків, що зазнала мовної асиміляції з боку кримських татар і турків, стала називати себе "урум" (тюркомовний переклад самоназви "румей"). У 1778-
1780 роках понад 18000 кримських греків переселилися на північне узбережжя Азовського моря. Там вони заснували 21 село (у тому числі і Сартану) та м. Маріуполь, тому вже 225 років цих греків називають "маріупольськими" або "приазовськими". Сьогодні Донецька область є місцем найбільш компактного проживання греків в Україні.

Маргарита Араджіоні,
Олександр Рибалко

This CD will give you a unique opportunity to learn about the folklore and contemporary music of Azov Greeks, one of the ancient ethnic groups of Ukraine. It presents instrumental tunes, songs, and dances performed by the Sartanski Samotsvity Greek Folk Ensemble from the Greek settlement of Sartana in Ukraine's Donetsk Oblast.
The Azov Greeks. As an ethnic group, the Azov Greeks originated in the Crimea during medieval times and under the Crimean khanate. Nowadays, their history is made evident by the ruins of many ancient city states and cave towns of the medieval Christian principality Theodoro, which was captured by the Ottomans in 1475. For several centuries, Crimean Greeks living next to the Turkic peoples have preserved their Orthodox Christian faith, culture, and language. They called themselves "Romeyos" as they did under the Byzantine emperors. In their local dialect, this word has transformed into "Roumey." Later on, those Greeks who experienced linguistic assimilation with Crimean Tatars and Turks began to call themselves "Urum" (a Turkic translation of the world "Roumey"). In 1778
-1780, over 18,000 Crimean Greeks migrated to the northern coast of the Azov Sea, where they founded 21 villages (including Sartana) and the city of Mariupol. Therefore, these Greeks have been called Mariupol Greeks or Azov Greeks for 225 years. Today, Donetsk Oblast is home to the largest concentration of Greeks in Ukraine.

Margarita Aradzhioni,
Oleksandr Rybalko

credits

released July 5, 2005

Соло: Олена Толмач (3,7)
Музичні інструменти: барабан, баян, бузуки, кларнет
Мова виконання: румейська, новогрецька (18)
Ідея, укладання: Олександр Рибалко
Студія звукозапису: S.V.oboda Records, м. Київ
Звукорежисер: Андрій Обод
Фото: Ігор Паламарчук
Дизайн, друк: "Бланк прес", м. Київ
Вироблено: Мистецька агенція “CАМЕ ТАК!”ТМ
Англійський переклад: Олександр Рибалко
Контактна інформація: azovgreeks1778@gmail.com
Записано у 2004 р. у сел. Сартана, м. Маріуполь, Україна
Видано за фінансової підтримки
Філії Грецького фонду культури, м. Одеса, Україна
Виготовлено в Україні
Всі права застережені. Незаконне копіювання заборонено.
© Oлександр Рибалко
© Філія Грецького фонду культури, м. Одеса

Lead vocal: Olena Tolmach (3,7)
Musical instruments: drum, bayan, bouzouki, clarinet
Languages of performance: Roumean, Modern Greek (18)
Idea, compilation: Oleksandr Rybalko
Recorded by: S.V.oboda Records, Kyiv
Sound producer: Andriy Obod
Photo: Igor Palamarchuk
Design, printing: Blank Pres, Kyiv
Production: Art Agency SAME TAK!
English translation: Oleksandr Rybalko
Contact information: azovgreeks1778@gmail.com
Recorded in 2004 in Sartana, Mariupol, Ukraine
Produced with the financial support of
the Hellenic Foundation for Culture, Odessa Branch, Ukraine
Produced in Ukraine
All rights reserved. Unauthorized copying prohibited.

license

all rights reserved

tags

about

Oleksandr Rybalko Kyiv, Ukraine

Music of the North Azovian Greeks living in Ukraine

contact / help

Contact Oleksandr Rybalko

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Of, mana, vay! — Sartanskie Samotsvety, you may also like: